вівторок, 24 квітня 2018 р.

Початок

У цих нотатках я ділитимусь своїми міркуваннями про переклади, над якими працюю, а також супутніми спостереженнями. На даний момент я працюю над перекладом "Homo sacer. Суверенна влада й голе життя" (1995) Джорджо Аґамбена, який незабаром вийде друком у київському видавництві "Критика". Головний же перекладацький проект – переклад українською та коментування "Принципів Нової науки про спільну природу націй" (1744) італійського філософа Джованні Баттисти Віко.

Немає коментарів:

Дописати коментар